But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
43 E si farà padrone de’ tesori d’oro, e d’argento, e di tutte le cose preziose di Egitto; e i Libii, e gli Etiopi saranno al suo seguito.
It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
E' come olio profumato sul capo, che scende sulla barba, sulla barba di Aronne, che scende sull'orlo della sua veste
Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
Guardate l'agricoltore: egli aspetta pazientemente il prezioso frutto della terra finché abbia ricevuto le piogge d'autunno e le piogge di primavera
It can't be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Non si acquista con l'oro di Ofir, con il prezioso berillo o con lo zaffiro
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
ma con il sangue prezioso di Cristo, come di agnello senza difetti e senza macchia
The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
I preziosi figli di Sion, valutati come oro fino, ah! come sono stimati quali vasi di creta, lavoro delle mani di vasaio
Cheritto's cruised the precious-metals depository three times.
Cheritto è passato tre volte davanti a un deposito di metalli.
We swears to serve the master of the precious.
Giuriamo... di servire il padrone del Tesoro.
But we swore to serve the master of the precious.
Ma abbiamo giurato di servire il padrone del Tesoro.
And the precious is wanting to go back to him.
E il Tesoro vuole tornare da lui.
And then we take the precious and we be the master!
E poi noi prendiamo il Tesoro... e diventiamo noi il padrone!
While the whole country is celebrating your campaign against the Mahdi all I feel is dread and all I think about are the precious times we spent together: you, Harry, and I.
"Mentre l'intero paese festeggia la vostra campagna contro il Mahdi....io provo solo il timore. Non faccio che pensare ai momenti perfetti passati insieme, tu, Harry e io.
The precious recording was taken from Sam's office
Queste preziose registrazioni sono state prese direttamente dall'ufficio di Sam.
The precious made us do it.
II Tesoro ce l'ha fatto fare!
The males are still carrying the precious eggs that they've cherished throughout the Antarctic winter.
I maschi stanno ancora portando le loro preziosissime uova che hanno accudito per tutto l'inverno Antartico
Now, when you put the maps together, they make one big map, leading to the location where the knights hid the precious wealth they took from Constantinople after they sacked and burned it.
Ora, quando metti insieme le mappe... formano un'unica grande mappa, che porta al punto dove i cavalieri nascosero le ricchezze portate via da Costantinopoli, dopo averla saccheggiata e bruciata.
Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.
Ecco, l’agricoltore aspetta il prezioso frutto della terra pazientando, finché esso abbia ricevuto la pioggia della prima e dell’ultima stagione.
To the precious sangha, the unsurpassable guides.
E al prezioso Sangha, impareggiabile guida.
Understand that friends come and go, but for the precious few you should hold on.
Renditi conto che gli amici vanno e vengono, ma alcuni, i più preziosi, rimarranno.
That's right, or else they'd see the precious paintings.
Certo, altrimenti vedono i preziosi quadri.
I've wasted the precious time you had left.
Ho sprecato il tempo prezioso che ti era rimasto.
"By the precious blood of Christ, we command you to depart and go where the Lord sends you!"
"Per il prezioso sangue di Cristo, "ti ordiniamo di andartene e dirigerti dove Dio ti manderà!"
I am devoted to him and to the precious thing that we're building together!
Mi dedico anima e corpo a lui e alla cosa preziosa che stiamo costruendo insieme!
How about one of the precious Mason boys, huh?
Perché non uno... degli adorati ragazzi Mason?
So, for now, the fate of the precious child's third leg... is in the hands of a judge.
Quindi, per ora, il destino della preziosa terza gamba... e' nelle mani di un giudice.
I often think of the precious looks Annie gives you.
Penso spesso ai preziosi sguardi che Annie ti lancia.
She told us that a Seeker and Confessor would come to preserve the precious life she created.
Ci disse che un Cercatore... e una Depositaria, sarebbero venuti per preservare la preziosa vita che aveva creata.
Despite her injury, she puts herself between the invaders and the precious cubs.
Nonostante le lesioni, si mette tra gli invasori e i preziosi cuccioli.
I have watched as the precious finite resources are perpetually wasted and destroyed in the name of profit and free-markets.
Ho visto come le preziose e limitate risorse, sono continuamente sprecate e distrutte in nome del profitto e dei liberi mercati.
In the precious few seconds before they came into the room, how would he use them if not to cry out?
I pochi preziosi secondi prima che entrino nella stanza, come avrebbe potuto usarli, se non per gridare.
(Laughter) I carried my payload back downstairs where I met my nemesis and the precious dog by the front door.
(risate) Ho portato il mio carico al piano di sotto dove ho incontrato la mia nemesi e il prezioso quadrupede accanto alla porta d'ingresso.
And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
Per Giuseppe disse: Dalla rugiada abbia il meglio dei cieli, e dall'abisso disteso al di sotto
And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
il meglio dei prodotti del sole e il meglio di ciò che germoglia ogni luna
And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
la primizia dei monti antichi, il meglio dei colli etern
Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
Ha risposto allora il Signore: «Se tu ritornerai a me, io ti riprenderò e starai alla mia presenza; se saprai distinguere ciò che è prezioso da ciò che è vile, sarai come la mia bocca. Essi torneranno a te, mentre tu non dovrai tornare a loro
and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.
Scuoterò tutte le nazioni e affluiranno le ricchezze di tutte le genti e io riempirò questa casa della mia gloria, dice il Signore degli eserciti
And for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren.
e il meglio della terra e di ciò che contiene. Il favore di Colui che abitava nel roveto venga sul capo di Giuseppe, sulla testa del principe tra i suoi fratelli
For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
perché, se la prostituta cerca un pezzo di pane, la maritata mira a una vita preziosa
2.9285218715668s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?